Modinha This song is by Antonio Carlos Jobim and appears on the album Por Tôda Minha Vida () and on the album Por Tôda Minha Vida (). The Unknown Antonio Carlos Jobim Antônio Carlos Jobim Modinha (Seresta No. 5). 8 Sinatra/Jobim: The Complete Reprise Recordings. Wave. Modinha by Elis Regina and Antonio Carlos Jobim – discover this song’s samples , covers and remixes on WhoSampled.

Author: Bagul Gardaramar
Country: Angola
Language: English (Spanish)
Genre: Technology
Published (Last): 5 November 2016
Pages: 235
PDF File Size: 9.93 Mb
ePub File Size: 2.47 Mb
ISBN: 843-1-26653-203-3
Downloads: 40722
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: JoJocage

In these cases most mentioned characters are the simplicity of guitar’s harmonic accompaniment, the melancholic and nostalgic character of poem and of melody, and improvising modinah of interpretation. The earliest known literary reference to “Brazilian modinha “, most likely in reference to Barbosa’s music, was made by Portuguese satirical poet Nicolau Tolentino de Almeida in Around the end of 18th century, Domingos Caldas Barbosa wrote a series of modinhas that modiha extremely popular, especially in salonsand so can be termed salon music.

Every subscription supports the running of our service.

The modinha is of uncertain origin, but it may have evolved in either Brazil or Portugal. Views Read Edit View history. You can help Wikipedia by expanding it.

Modinha – Wikipedia

Antonio Carlos Jobim Lyricist: Adblock Click the AdBlock button on the top right of your browser’s toolbar and select Don’t run on pages on this domainand then hit Exclude to finish.

The modinha of the late 19th century was sung in the streets or as an outdoor serenade, usually accompanied by fluteguitarand cavaquinho. This is possibly because you are running an ad blocker or another browser extension that is preventing ads from showing, or are using browser privacy settings that do not allow ads to show.


We’ve detected that your browser isn’t showing ads. One of his characters in a farce from — A rabugem das velhas [The old women’s rage]— also mentions “this new modinha that’s been invented now”, which sends her grandmother into a rage, eulogizing the past. Please sign in or sign up.

Retrieved from ” https: Refresh the page to see the result. This world music song -related article is a stub. It is generally considered part of the roots of Brazilian popular music, along with the lundubecause they were the first representative music of the people of Brazil, at the time of getting their identity as Brazilians, not the dwellers of Portuguese colony.

Antonio Carlos Jobim:Modinha Lyrics | LyricWiki | FANDOM powered by Wikia

The origin of the modinha was in Europe, the lundu Africa. Adblock Plus Click the AdBlock Plus button on the top right of mpdinha browser’s toolbar addons and click Disabled on whosampled.

From Wikipedia, the free encyclopedia. Please consider signing up to WhoSampled Premium to access the fastest, cleanest, ad-free WhoSampled experience for a small subscription fee. Under this designation were referred, in fact, in this time from the last third part of the 18th to the beginning of 19th centurymusical realities of very diversified characteristics, with grade of very variable poetic and musical complexities and cultivated in also very different social circuits.

Antonio Carlos Jobim:Modinha Lyrics

If you are running an ad blocker, please disable it on whosampled. But the term was joibm used many times by foreign travelers referring to songs of farmers of Lisbon’s neighboring regions and of blind beggars of the capital’s street.


This page was last edited on 28 Augustat Song forms World music song stubs. CS1 Portuguese-language sources pt All articles with unsourced statements Articles with unsourced statements from August Wikipedia articles needing clarification from August All stub articles.

By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Thank you for supporting our work. You must be logged in to comment. In Portugal, “modinha” was, from the last third part of the 18th to the beginning of the 19th century, a general term designating sentimental songs in Portuguese.

Antonio Carlos Jobim Engineer: The modinha, in Brazilis a type of sentimental love song. Here are the instructions on how to disable your ad blocker: Vinicius De Moraes Vocals: Discussion Be the first to comment on this track!

If ads still aren’t showing, look into tweaking your browser settings so that they start to show.

They designated ‘modinhas’ aristocrats’ salon songs of academic composers, many times with texts of Portuguese Arcadia poets, modihha with one vocal line, others two voices in counterpointin both cases with a more or less elaborated accompaniment of a harmonic instrument, generally harpsichord.

The Elis Affair by Thievery Corporation